日本語を学ぼう

Élmények


Király Róbert honlapja

online japántanár és tutor




Kicuke (azaz kimonó felvétele)

A taiko kurzussal egy időben kicuke tanfolyam is indult, ám erre elsősorban külföldieket vártak. Mivel még a japánok között is sokan vannak, akik nem tudják önállóan felvenni a hagyományos viseletüket, különösen nagy szó, ha egy külföldi fel tudja venni önállóan.

Két tanárunk volt, Kinosita szenszei, a szigorú, de a kimonó minden csínját-bínját ismerő tanárnő, valamint Jamamoto szenszei, aki mindig mindenben segített a mesternek – és természetesen a tanítványoknak is :). A tanárnőket nem csak a profizmusuk miatt tisztelem, hanem az önzetlenségükért is. Miután a tanfolyam véget ért, kimonó versenyre készültünk. A tanárnő – saját idejét nem sajnálva – számtalan alkalommal hívott meg a saját házába gyakorolni, a próba végeztével pedig gyakran ott marasztalt még vacsorára is.

Neki köszönhetően az évente megrendezett kimonó versenyen a „külföldiek” kategóriában a területi versenyről bejutottam az országos (tulajdonképpen nemzetközi) döntőbe, melynek színhelye a tokiói NHK (Japán Tévé- és Rádiótársaság) nagyszínpada volt.

(Kattints a képre, ha nagyobb méretben szeretnéd megnézni! Lejjebb videók is találhatók, melyeket szintén érdemes megtekinteni, meghallgatni!)



1. - „Minden így kezdődött” – mivel ez a kép a legelső órán készült, amikor még nagyrészt Kinosita szenszei adta ránk a ruhát. Testközelből nekem ez volt az első találkozásom a nyári kimonóval, japán szóval a jukatával. A képen Kinosita szenszei és három kedves csoporttársam látható szebbnél szebb viseletben.


2. - Rjóte ni hana” – ezzel a mondással fejezik ki japánul, amikor egy férfiú jobbján is és balján is egy-egy gyönyörű hölgy van. A kép szintén az első órák egyikén készült. Az a kimonó, amit ezen a képen viselek, innentől kezdve hosszú hónapokon át szerves része lett az életemnek.


3. - Négy híres kimono szenszei társaságában. Az én mestereim: Kinosita szenszei, lent a bal oldalon, és Jamamoto szan, fent a bal oldalon. A szigorú próbák mellett a mester hol közös ebédre, hol pedig vacsorára hívott meg bennünket.




4. -
Kinosita szenszei, Peti szan és két japán hölgy társaságában a szenszei próbatermében. Peti szan egy kedves barátom, közel egy évig volt Japánban, s nagyon sok feledhetetlen közös élményben volt részünk. A két hölgy pedig a szenszei tanítványa, aznap ők is ugyanakkor jöttek próbára.
(kapcsolódó videót ld. alább! - 20. számú videó)


5. - Kinosita szenszei, a “szigorú mester”, és Jamamoto szan, a ”kedves segítő”. Nekik köszönhetem, hogy a kimonó versenyen eredményesen szerepeltem. (kapcsolódó videót ld. alább! - 19. számú videó)


6. - A kimonó verseny döntőjére Tokióban került sor. A szegény magyar diáknak bizony drága volt a több ezer jenes sinkanzen vasútjegy, úgyhogy a mesterem hovatovább adományt gyűjtött számomra a kimonó tanár ismerőseitől.


7. - Nosibukuro. Az adományt ebben az aláírt borítékban adták át.
Köszönet érte! :)



8. - A kimonó versenyt minden évben megrendezik
. A területi fordulóban 5-6 megye résztvevői versenyeznek, s onnan – kategóriától függően – az első, vagy az első 2-3 helyezett jut be a nemzetközi döntőbe. A versenyt az alábbi kategóriákban rendezik meg: japán hölgyek három kategóriában a három alap kimonótípusnak megfelelően (furiszode kimono, tomeszode kimono, és kazsuaruna kimono); japán férfiak; japán középiskolás csoportok; japán kisgyerekek; és végül, de nem utolsósorban külföldiek (fiúk és lányok vegyesen).


9. - verseny közben a színpadon


10. - A verseny egyrészt időre megy, vagyis az is számít, hogy ki milyen gyorsan tud felöltözni, ugyanakkor a döntő mégsem ez, hanem az, hogy milyen a végeredmény: hogy minden kötés pontos-e, hogy minden masni és vonal a helyén van-e, hogy nincs-e fölösleges ránc stb.


11. - a nemzetközi mezőny résztvevői


12. - a japán hölgyek egy csoportja gyönyörű kimonóban


13. - csoportkép a verseny összes résztvevőjéről
(kapcsolódó videót ld. alább! - 21. számú videó)


14. - Ez a csoportkép annak a DVD-nek a borítóján van, amelyet az NHK színpadán a japán tévétársaság készített.



15. -
a versenyről készült DVD-n levő további képek


16. - oklevél a területi fordulóról


17. - oklevél a tokiói döntőben való szereplésről


18. - Ezt a cikket az iskolánk újságának írtam a területi forduló után, a döntő előtt.


19. - Ez a japán nyelvű videofelvétel Kinosita szenszei gyakorlótermében készült. Azt mutatja meg, hogy hogyan kell helyesen felvenni a kimonót illetve a hozzá tartozó obit. A felvételt Peti szan készítette.


20. - Ez a magyar nyelvű videó Peti szannal való közös gyakorlásunkat örökíti meg, amint az obit próbáljuk megkötni. Nyelvezetét tekintve szakszerűnek semmiképp sem nevezhező, sőt a végeredmény is hagy némi kívánnivalót maga után, ugyanakkor egyes elemei kétség kívül tanulságosak.


21. - Ez a videó a 2008-as tokiói döntőn készült, a nemzetközi résztvevők csoportjának öltözködése látható rajta.



<<< vissza az élményekhez


<<< vissza a főoldalra